詞條
詞條說明
翻譯是一種以解決不同語種的人群之間的交流為目的而發(fā)展起來的一個工種,較主要、較根本的工作就是作為橋梁,溝通兩個及以上的擁有不同語言體系的人或者群體。而翻譯公司是立足于翻譯活動的基礎上,集合大量的翻譯人才資源以及翻譯客戶資源,以便捷性、專業(yè)性為特點建立起來的專門服務于大范圍之內(nèi)的翻譯活動的專業(yè)性質(zhì)的翻譯人才、翻譯資源的輸出的公司。 講到這里,北京翻譯公司想強調(diào)一下關于什么樣的翻譯公司才算是好的,相信
作為新興服務業(yè),會展業(yè)是我國21世紀的朝陽產(chǎn)業(yè),它與旅游業(yè)、房地產(chǎn)并稱為我國的三大新經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)。不可否認的是,會展業(yè)對結(jié)構(gòu)調(diào)整、開拓市場、促進消費、加強合作交流、擴大產(chǎn)品出口、經(jīng)濟快速持續(xù)健康發(fā)展等發(fā)揮重要作用。而且在城市建設、精神文明建設、和諧社會構(gòu)建中顯現(xiàn)出其特殊的地位和作用。在中外合作與交流日益頻繁的當下,性的展會越來越多,自然對翻譯服務的需求也越來越大,然而國內(nèi)的翻譯市場亂象叢生,想要挑選到
俗話說“三百六十行,行行出狀元”,其實每個行業(yè)都像金字塔一樣,都有底層和塔尖的存在,在翻譯行業(yè)中,同聲傳譯就屬于金字塔尖,同聲傳譯是翻譯界的**峰,對譯員的考驗也是至少無上的存在,就拿每年的**答記者會來說,在會上出現(xiàn)的同聲傳譯員不僅需要過硬的語言素質(zhì),較需要具備靈敏的思維和隨機應變的能力。今天知行翻譯想和大家好好聊聊同聲傳譯。 一位*的同聲傳譯老師說過:“對于有過同聲傳譯經(jīng)歷的譯員來說,每一次經(jīng)
隨著**交流越來越頻繁,翻譯服務也越來越多。國內(nèi)的翻譯公司如雨后春筍般相繼成立。不少人覺得翻譯公司根本沒有存在的必要,完全可以由客戶直接與譯者或者用人單位溝通較加方便。但在知行翻譯公司看來,翻譯公司是一個很重要的存在,從本質(zhì)上講是為了有特定需要的群體提供專業(yè)服務的機構(gòu)。今天知行翻譯公司以同聲傳譯為例,給大家講一下翻譯公司存在的重要性。 首先,我們應該明白同聲傳譯的質(zhì)量取決于譯員的翻譯水平。不過一次
公司名: 北京知行聯(lián)合翻譯有限公司
聯(lián)系人: 李老師
電 話: 010-68812830
手 機: 18618370197
微 信: 18618370197
地 址: 北京石景山蘋果園宏開花園
郵 編:
網(wǎng) 址: zhixingfy.b2b168.com
公司名: 北京知行聯(lián)合翻譯有限公司
聯(lián)系人: 李老師
手 機: 18618370197
電 話: 010-68812830
地 址: 北京石景山蘋果園宏開花園
郵 編:
網(wǎng) 址: zhixingfy.b2b168.com