詞條
詞條說(shuō)明
上海迪朗翻譯公司提供科羅拉多州法院口譯員在拒絕每小時(shí)10美元的工資上漲后考慮罷工
上海迪朗翻譯公司提供科羅拉多州一些需要翻譯的案件可能會(huì)在2022年5月2日(臨時(shí))停止,許多法庭口譯員威脅說(shuō),如果州**部門不同意增加工資的要求,他們將舉行罷工。 如果科羅拉多州法庭的口譯員繼續(xù)進(jìn)行罷工,他們會(huì)被逮捕的好朋友加州的同事他們自己策劃了罷工2022年3月,為了應(yīng)對(duì)停滯不前的工資。荷蘭語(yǔ)言學(xué)家于年罷工 two thousand and twenty和 two thousand and t
上海迪朗翻譯公司:新的研究揭示了英國(guó)司法系統(tǒng)中的翻譯障礙
上海迪朗翻譯公司:新的以英國(guó)為中心的研究由貝爾基金會(huì)研究了以英語(yǔ)為*二語(yǔ)言(ESL)的人在與英國(guó)刑事**系統(tǒng)(CJS)互動(dòng)時(shí)所面臨的廣泛語(yǔ)言獲取問(wèn)題。 報(bào)告,刑事**系統(tǒng)中的語(yǔ)言障礙,是犯罪與**政策研究所 ,受害者支持,以及**創(chuàng)新中心 . 這項(xiàng)研究深入研究了刑事法院的內(nèi)部工作,調(diào)查了非母語(yǔ)語(yǔ)言在獲得**和康復(fù)方面的影響,并提供了切實(shí)可行的解決方案,以幫助**系統(tǒng)的工作人員改善他們與講英語(yǔ)者的互
因?yàn)楹笃诰庉嬕呀?jīng)成為一種行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)據(jù)介紹,一些譯者認(rèn)為這是一項(xiàng)“乏味而重復(fù)的任務(wù)”研究這可能會(huì)被視為威脅翻譯行業(yè),或?qū)ζ洚a(chǎn)生非專業(yè)化影響學(xué)習(xí)建議 然而,阿格德大學(xué)副教授讓·尼茨克(Jean Nitzke)和美因茨約翰尼斯·古騰堡大學(xué)(Johannes Gutenberg University of Mainz)教授西爾維亞·漢森·席拉(Silvia Hansen Schirra)并不認(rèn)同這一觀點(diǎn)。相
上海迪朗翻譯公司:軟件本地化翻譯平臺(tái)Transifex出售給PARC合作伙伴
2022年4月13日,軟件本地化翻譯公司Transifex,宣布出售投資公司PARC Partners。交易于4月12日結(jié)束,交易條款尚未披露。 Transifex是一家純粹的技術(shù)提供商,通過(guò)SaaS平臺(tái)模型實(shí)現(xiàn)軟件和數(shù)字內(nèi)容的持續(xù)本地化。該公司專注于網(wǎng)絡(luò)和移動(dòng)應(yīng)用程序、網(wǎng)站和游戲,并提供集成和工作流自動(dòng)化,以支持敏捷的設(shè)計(jì)和開發(fā)過(guò)程。 帕洛阿爾托研究中心的管理合伙人克里斯·里斯(ChrisRee
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com